A poem for humanity


A poem for humanity
Painting by Nitin Bhajan from the under-production music video 'Kuch Naya KareN' (Observer Research Foundation, Mumbai) being made by Indian artists, seeking collaboration with Pakistani artists.
By Sumedh

By Sumedh

Manzar: 1947 aur ab

Wo manzar kabhi na dekha maine
Na dekhne ki koi gunjaaish hai
Bohot suna, paRha hai uske mut’alliq
Itna ke lagta hai, na dekhe huay bhi
Wo manzar jiya hai maine

Kaise koi bina gawaahi ke
Us manzar ke waqayaat
Mehez bayaanaat ki buniyaad par
pal-dar-pal ji leta hai?

Dekho uss manzar ko tafseel meiN
Toh uski girheiN maujood haiN ab tak
Hamaare dil-o-dimaagh par
Uske nishaaN nazar aate haiN ab tak
Hamaari bejaan sarhadoN par

Ki koi fitna hua agar
Do mazhaboN ke beech aaj
Toh hum puraane zakhm khured kar
Use balwoN meiN tabdeel karte haiN

Aur wo saare siyaasatdaaN
Jo kursiyoN pe baithe haiN,
Hamaare lagaye balwoN ko
JangoN mein tabdeel karte haiN

Kya iss manzar ke aamad ki aagahi
HumeiN jo ehsaas dilaati hai,
Wo 1947 ki AaNkhoN dekhi se kam hai?

ParsoN ek Musalmaan mara tha
Kal ek Hindu maara gaya
Aaj zinda laashoN ki thappiyaaN paRi haiN
Kya pata kal ek aur baTwaara ho jaaye

Translation

by Pradnya Shastri

Pradnya

Pradnya

Never have I seen,
Never have I been
There,
But of which I hear and read only,
So much that I feel I once lived there

How is it
Without even being there,
I feel it, live it
Just on hearsay?

But if you look, There, in the minute
there are those familiar knots, undone, in a mess
still lying in our hearts…
reminding us of our borders, our wars

That whenever there is strife
between two religions,
We resurrect those wounds only to yet again hurt ourselves,
only so that they be used as weapons against us by politicians

Does not what is happening here
revive in us fears of what may come,
Would that be any less heinous than what we witnessed in 1947?

A Muslim died the other day,
Yesterday a Hindu was killed…
And today we see a stack of the living dead, piling up
Is this a sign of more divisions to come

Devanagari

मंज़र: १९४७ और ​अब

वो मंज़र कभी न देखा मैंने

न देखने की कोई गुंजाइश है

बहुत सुना, पढ़ा है उसके मुत’अल्लिक़

इतना कि लगता है, न देखे हुए भी

वो मंज़र जिया है मैंने

कैसे कोई बिना गवाही के

उस मंज़र के वो ​सारे ​​वाक़यात ​

महज़ बयानात की बुनियाद पर

पल-दर-पल जी लेता है?

​देखो ​उस मंज़र को तफ़सील में

तो उसकी गिरहें मौजूद हैं अब तक

हमारे दिल-ओ-दिमाग़ पर

उसके निशाँ नज़र आते हैं अब तक

हमारी बेजान सरहदों पर

कि कोई फ़ित्ना हुआ अगर

दो मज़हबों के बींच आज

तो हम पुराने ज़ख़्म कुरेदकर

उसे बलवों में तब्दील करते हैं

और वो सारे सियासतदां

जो कुर्सियों पे बैठें हैं

हमारे लगाये बलवों को

जंगों में तब्दील करते हैं

क्या इस मंज़र के आमद की आगही

हमें जो एहसास दिलाती है,

वो १९४७ की आँखों देखी से कम है?

परसों एक मुसलमान मरा था

कल एक हिंदू मारा गया

आज ज़िंदा लाशों की थप्पियाँ पड़ी है

क्या पता कल एक और बँटवारा हो जाए!

–सुमेध

منظر…. 1947…. اور اب

وہ منظر کبھی نہ دیکھا میں نے

نہ دیکھنے کی کوی گنجایش ہے

بہت سنا ‘ بہت پڑھا ہے اسکے متعلق.

اتنا کہ لگتا ہے ‘نہ دیکھے ہوے بھی

وہ منظر جیا ہے میں نے…

کیسے کوی بنا گواہی کے

اس منظر کے وہ سارے واقعات

محض بیانات کی بنیاد پر

پل در پل جی لیتا ہے؟

دیکھو اس منظر کو تفصیل میں

تو اسکی گرہیں موجود ہیں اب تک

ہمارے دل و دماغ پر

اسکے نشاں نظر آتے ہیں اب تک

ہماری بے جان سرحدوں پر..

کہ کوی فتنہ ہوا اگر

دو مزہبوں کے بیچ آج..

تو ہم پرانے زخم کریدکر …

اسے بلوؤں میں تبدیل کرتے ہیں

اور وہ سارے سیاستداں ..

جو کرسیوں پہ بیٹھے ہیں …

ہمارے لگاے بلوؤں کو..

جنگوں میں تبدیل کرتے ہیں.

کیا اس منظر کے آمد کی آگاہی

ہمیں جو احساس دلاتی ہے

وہ 1947 کی آنکھوں دیکھی سے کم ہے؟

پرسوں ایک مسلمان مرا تھا.

کل ایک ہندو مارا گیا..

آج زندہ لاشوں کی تھپیاں پڑی ہیں

کیا پتہ کل ایک اور بٹوارہ ہو جاے!  ! !

….​سمیدھ

Sumedh is a medical doctor and documentary filmmaker working in the field of health communication. A freelance writer, he writes ghazals, songs, plays and short films and is committed to promoting Indo-Pak peace and harmony, especially through Observer Research Foundation Mumbai. Email: [email protected]

Pradnya is a dermatologist based in Mumbai who has also acted in various films and theatre productions in Hindi, Marathi and English. She is a freelance writer and writes plays and short stories. Email: [email protected]




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *